CHUGOKU-KYUSHU 中国九州

At present, we conducts online activities from 14:30 to 17:00 on Thursdays only, because of COVID-19 pandemic. For details, please contact us.

新型コロナウイルスの世界的流行に伴い、現在はオンライン活動(毎週木曜日14:30~17:00)のみを行っています。詳細につきましてはお問い合わせください。

Updates 最新情報

Chugoku-Kyushu Sai Ladies conducts regular online meeting from 14:30 to 17:00, every Thursdays.

Program: Veda Chanting, Study Circle, Bhajans, etc.

For meeting ID, please contact with the chair of Chugoku & Kyushu Sai Ladies.

中国九州サイ レディースは、毎週木曜日14時30分から17時時まで、定例オンラインミーティングを開催しています。

内容:ヴェーダ、スタディーサークル、バジャン、他

※参加方法については、中国九州サイ レディース世話人までお問い合わせください。

Past Activities これまでの活動

令和2年7月豪雨で被災した熊本県球磨村での奉仕活動

Torrential rains in July 2020 caused the Kuma River to overflow and extensive damage in Kyushu region.

令和2年7月豪雨で球磨川が氾濫し甚大な被害がもたらされました。

When we first visited Kuma Village, the severe damage overwhelmed us.

初めて球磨村を訪れた時には、被害の大きさに呆然としました。

Our service acitvities began with handcrafting message cards with words of encouragement.

奉仕活動は、励ましの言葉を書いたメッセージカードを皆で手作りすることから始まりました。

Then, we visited damaged area regularly to deliver relief supplies from across the country to those in need.

それから、全国から寄せられた支援物資を、必要な方にお届けする奉仕活動に取り組みました。

We heard what they needed most, such as shoes, cooking utensils, etc., and handed them over on the next visit.

靴や調理道具など、今最も必要としているものをお聞きして、次回訪れた時にそれを手渡すこともありました。

Thanks to the SSIOJ Service Team, we purchased a large number of airbeds, which will be a great help for evacuation life, and provided them to the Kuma Village Office.

避難生活の大きな助けとなるエアーベッドは、SSIOJ奉仕チームのご協力をいただいて大量購入し、球磨村役場にお届けしました。

In November 2020, before the full-blown winter sets in, the government provided temporary residences to all affected villagers and they turned the page of their life.

被災された方々は、本格的な冬を迎える前の11月から、仮設住宅に入居することができ、新しい生活が始まりました。

Study Circles スタディーサークル

In 2020, we conducted online study circles every week.

令和2年はヴェーダ学習、スタディーサークル、バジャンを中心にオンライン活動を行いました。特にさまざまなテーマで行われたスタディーサークルは毎回とても盛り上がりました。

The 2nd meeting 第2回中国九州サイ レディース

On September 29, 2019, Chugoku-Kyushu Sai Ladies conducted vegetarian Japanese cooking class for students from overseas.

2019年9月29日(日)10:30~14:30、北九州グループの定例会会場で第二回中国九州サイ レディース「麹を使った菜食料理会」が行われました。

After enjoying meals, songs and dances by students entertained us.

参加した3名の留学生さんたちは、5名のサイ レディースと1名の通訳と一緒に、麹を使った菜食料理に挑戦しました。食事の後は、留学生の皆さんが披露する故郷の歌や踊りで、楽しいひと時を過ごしました。

These were what we cooked.

メニューは、1.栗と銀杏の炊き込みご飯、2.重ね煮みそ汁、3.重ね煮春巻き、4.カボチャ団子、5.甘酒の五品でした。

皆さん、次回もぜひ参加したいとおっしゃっていました。

Inauguration of Chugoku & Kyushu Sai Ladies 第1回中国九州サイ レディース

On June 30, 2019, Inauguration program of Chugoku & Kyushu Sai Ladies was conducted in Hakata with 9 participants.

2019年6月30日、博多で中国九州サイ レディースの発足式と第一回会合が行われ、鹿児島、北九州、福岡、広島から合計9名の参加がありました。

Contact Us お問い合わせ