Next online meeting of Tokyo Sai Ladies will be conducted on Thursday, August 20, 2020. No activities on Thursday, August 13. Have a nice summer vacation!
東京サイ レディースの次回のオンライン サットサングは8月20日(木)を予定しています。8月13日(木)の活動はありません。 よい夏休みを!
Next online meeting of Tokyo Sai Ladies will be conducted on Thursday, August 20, 2020. No activities on Thursday, August 13. Have a nice summer vacation!
東京サイ レディースの次回のオンライン サットサングは8月20日(木)を予定しています。8月13日(木)の活動はありません。 よい夏休みを!
On Thursday, August 6, Tokyo & Yokohama Sai Ladies’ online meeting will be conducted from 3pm.
8月6日(木)午後3時より、東京・横浜サイ レディースのオンライン活動が行われます。
This time, we will have study circle on “How to deal with stress to attain peace of mind”. Why do we feel stressed out in our daily lives? And how should we deal with it? Based on Swami’s teachings, we will put heads together and share each experience.
今回は「心の平安を得るためのストレス対処法」に関するスタディサークルを行います。日々の生活の中で、なぜ私たちは心が揺らぎ、ストレスを感じてしまうのでしょう?そして、どのようにしてそれらに対処していくべきでしょうか?スワミの御教えから皆さんで考えてまいりましょう。
We will also learn and practice Soham Meditation to help us control stress and imprint the affirmation “I am God” in our subconscious mind.
ストレスをコントロールして、「私は神」というアファメーションを潜在意識レベルまで深く落とし込めるように、「ソーハム瞑想」の仕方も学んでいきます。最後に実習も行う予定です。
For Meeting ID, please inquire with the Chair of Tokyo Sai Ladies.
ミーティングIDについては東京サイレディース世話人にお問い合わせください。
Tokyo Sai Ladies conducts workshop on “What is Japanese culture? – A learning through Shinto Religion” from 3pm to 4:30pm on Thursday, July 30, 2020.
7月30日木曜日は、午後3時から午後4時30分まで、「神道から学ぶ日本の文化」ワークショップを開催します。ぜひご参加ください。
Assignment for participants is to think about the following topics beforehand.
参加にあたっては次の2点について考えてきてください。
For Meeting ID, please inquire with the Chair of Tokyo Sai Ladies.
ミーティングIDについては東京サイレディース世話人にお問い合わせください。
Tokyo Sai Ladies & Osaka Sai Ladies conduct no online activity on July 23rd as it is public holiday.
大阪と東京のサイレディースは毎週木曜日にオンラインミーティングを開催していますが、7月23日木曜日は連休のためお休みします。
Chugoku & Kyushu Sai Ladies conducts regular online meeting on July 23rd.
中国九州地域サイレディースのオンラインミーティングは7月23日も開催します。
Tokyo & Kanazawa Sai Ladies conducts jointly online satsang from 8pm to 9pm on Thursday, July 16, 2020. Any Sai Ladies can join us!
7月16日(木)のサイ レディース オンライン ミーティングは「金沢サイ レディース紹介デー」と題して夜8時から夜9時まで行います。いつもご一緒している金沢サイ レディースの皆様の活動やお人柄などがわかるめったにないチャンス!これもオンラインだからこそ実現できる企画でしょう!ぜひご参加ください!
For password and meeting ID, please inquire with the chair of Kanazawa Sai Ladies.
女性の方はどなたでも参加できます。ミーティングIDとパスワードは、金沢サイ レディース世話人にお問い合わせください。
On Thursday, July 9th, from 3pm to 4pm, Tokyo Sai Ladies observes online Post-Guru Poornima Celebration.
7月9日木曜日午後3時から午後4時まで、東京サイ レディースはオンラインでグル プールニマー後夜祭を行います。
First we practice bhajans and then offer them at the Divine Lotus Feet of our Beloved Guru. The bhajans and playlist are as follows:
プログラム前半はバジャン練習、後半は皆でグルの御足にバジャンを捧げます。曲目とプレイリストは次のとおりです。
Please read here about the background story of the second song “Hum Ko Tumse Pyar Kitna”
2曲目「あなたの愛の深さは」の原曲「ハ ムコ トゥムセー」が完成するまでの物語については、こちらをお読みください。
For password and Meeting ID of ZOOM, please inquire the chair of Ladies group in your center/group beforehand.
ミーティングIDとパスワードはサイ レディース世話人にお尋ねください。
On Thursday, July 2nd, from 3pm to 4pm, Tokyo Sai Ladies observes online Pre-Guru Poornima Celebration.
7月2日木曜日午後3時から午後4時まで、東京サイ レディースはオンラインでグル プールニマー前夜祭を行います。
In the first half of the program, we will offer our transformational experiences at the Divine Lotus Feet on Guru Poornima Day. First, each of us selects one Swami’s message, and express the action derived from them with positive words (affirmation). For example, “I will control my tongue and eat only satvic foods” or “I am always in peace”, etc. Remind yourself this affirmation every day so that you can control your action in a positive way. Continue this routine until July 2nd, and share your experiences of transformation. Observers are welcome. Regarding the effect of affirmation, please read this article “mantras and Mordern Science Part 2”.
プログラム前半では、グルの日にスワミに変容の体験を捧げます。まずスワミの御言葉を一つ選び、その御言葉から引き出される行動を肯定的な言葉(アファメーション)にします。例えば、「心をコントロールすれば、平安の中に留まることができます」という御言葉から、「私は味覚をコントロールして良い物を食べます」とか「私はいつも平安にいます」など、自分の行動に結びつく言葉(アファメーション)を作り、毎日その言葉を自分自身に言い聞かせます。これを7月2日まで続けて、それぞれに起こった変容の体験を分かち合います。この日はオブザーバー参加もOKです。アファメーションの効果についてはサイ メールマガジンの記事をご参照ください。
In the second half of the program, bhajan practice for post-Guru Poornima festival on July 9th is conducted. We practice Japanese devotional song “ANATA NO AI NO FUKASA WA” (Japanese version of “Hum Ko Tum Se”) . Other bhajans and playlists for July 9th are as the followings:
プログラム後半では、7月9日のグル プールニマー後夜祭で捧げるバジャン「あなたの愛の深さは」を練習します。7月9日の曲目とプレイリストは次のとおりです。
For password and Meeting ID of ZOOM, please inquire the chair of Ladies group in your center/group beforehand.
ミーティングIDとパスワードはサイ レディース世話人にお尋ねください。
Tokyo Sai Ladies conducts online regular meeting consists of Study Circle on TWO SEAS “SEE” DIFFERENTLY from 3:00pm to 4:00pm, on Thursday, June 25, 2020. For password and Meeting ID of ZOOM, please inquire the chair of Ladies group in your center/group beforehand.
6月25日木曜日 午後3時から午後4時まで、東京サイ レディース主宰のオンライン活動が行われます。今回のプログラムは、2つの海(SEAS)の違いを「見る(SEE)」をテーマにしたスタディーサークルです。ミーティングIDとパスワードはサイ レディース世話人にお尋ねください。
Tokyo Sai Ladies conducts online regular meeting consists of yoga experience and jyoti meditation from 3:00pm to 4:00pm, on Thursday, June 18, 2020. Please prepare comfortable outfit and a space approx. 1.3 m x 80cm for yoga practice. Jyoti meditation follows. For password and Meeting ID of ZOOM, please inquire the chair of Ladies group in your center/group beforehand.
6/18(木)15:00~16:00に東京サイレディースのオンラインミーティングが行われます。ヨーガに関するスワミの御言葉を読み、その実践を行います。ヨーガ体験をしますので、身体を動かしやすい服装で参加し、バスタオルほどのスペースをご用意ください。その後、光明瞑想を行います。ミーティングのIDとパスワードは世話人にお問い合わせください。
Tokyo Sai Ladies conducts online regular meeting including bhajan practice of “Easwaramba Priya Tanaya” and bhajan session will be conducted from 3:00pm to 4:00pm, on Thursday, June 11, 2020. For password and Meeting ID of ZOOM, please inquire the chair of Ladies group in your center/group beforehand.
2020年6月11日(木)午後3時から午後4時まで、東京サイ レディース主宰のオンライン活動が行われます。活動内容は、Easwaramba Priya Tanaya の練習とバジャンを予定しています。参加にあたってはZOOMのミーティングIDとパスワードが必要になりますので、事前に所属センター・グループのレディース世話人にお尋ねください。
All participants are requested to display their full name on profile of ZOOM.
プログラムに参加される方は、ZOOMのプロフィール画面にお名前を表示してください。